img
img

Энциклопедия фантастики

Зелазни (Zelazny) Роджер (Джозеф) (1937-1995)

Амер. прозаик, один из ведущих авторов НФ США 1960–70 гг. Род. в Кливленде (шт. Огайо), учился на психолога и филолога в местном Ун-те Вестерн-Резерв и Колумбийском ун-те (шт. Нью-Йорке), защитил дисс. по елизаветинской драме. Служил в Нац. гвардии, работал в системе соц. страхования; с 1969 г. — професс. писатель. Первая публикация — «Игра страсти» (1962). Секретарь-казначей Ассоциации американских писателей-фантастов (1967–68). Жил в Санта-Фе (шт. Нью-Мексико). Начиная с первых р-зов, З. заявил о себе как о тонком стилисте, авторе поэтической и филос. НФ, глубоко погруженном в проблемы психологии (З. серьезно изучал труды Карла-Густова Юнга), мифологии и лингвистики; писатель быстро выдвинулся (наряду с С. Дилэни, Т. Дишем и Х. Эллисоном ) в первые ряды амер. «Новой Волны», став рекордсменом по завоеванным высшим премиям в жанре.
Ранние р-зы и повести З. включены в сб. —
«Четыре взгляда в завтрашний день» [Four for Tomorrow] (1967; др. — «Роза для Экклезиаста» [A Rose for Ecclesiast]),
«Двери лица его, пламенники пасти его» [The Doors of His Face, the Lamps of His Mouth] (1971);
поздние произв. — в сб.:
«Последний защитник Камелота» [The Last Defender of Camelot] (1980; доп. 1981),
«Вариации на тему единорога» [Unicorn Variations] (1983; «Локус» -84 — за «лучший авторский сб.»),
«Лед и пламя» [Frost and Fire] (1989).

Действие одной из лучших повестей З., поэтичной «Роза для Экклезиаста» (1964; рус 1990 — «Розы для Экклезиаста»; др. — «Роза для Екклезиаста», «Роза для Екклесиаста»), развертывается на Марсе, где увядающая местная цивилизация возрождается к жизни благодаря поэту, прибывшему с Земли для завершения работы над переводом «с марсианского» и влюбившемуся в марсианку ; автор органично соединил НФ сюжет с «вечными» темами искусства, языка и коммуникаций , контакта с иной культурой, любви и смерти. В более приземленной, хотя столь же насыщенной мифотв-вом, манере написаны две «спортивные» повести — «Двери лица его, пламенники пасти его» (1965; «Небьюла» -66; рус.1991) и «Гора смертного» (1972); первая посвящена необычной «рыбалке» на совершено фантаст. океанической Венере , вторая — инопланетному же альпинизму; автомобильная «коррида» представлена в р-зе «Ауто-да-фе» (1967; рус. 1990; др. — «Коррида»). Героя повести «Домой вернулся палач» (1975; «Хьюго» -76; «Небьюла» -75), переписанного в роман «Имя мне — легион» [My Name Is Legion] (1976; рус. фрагм. 1992 — «Пробуждени Румоко») наняли в качестве телохранителя программисты: спроектированные ими кибернетические двойники человека, мучимые «франкенштейновым комплексом», по возвращении на Землю поклялись убить своих создателей; компьютеры также играют важную роль в двух премированных повестях — «24 вида горы Фудзи, картины Хокусая» (1985; «Хьюго» -86) и «Вечная мерзлота» (1986; «Хьюго» -87); в последнем произв. изящно перемешаны элементы НФ и фэнтези, а действие происходит на замерзшей планете, вызывающей аналогии с «Левой рукой Тьмы» У. Ле Гуин; выделяется также повесть «Вариации на тему единорога» (1981; «Хьюго» -82). Кроме упомянутых, на рус. яз. переведены р-зы:
«Ангел, Тёмный Ангел» (19..; рус.1990),
«Божественное безумие» (19..; рус.1991),
«Великие медленные короли» (1963; рус.1988; 1991),
«Дева и чудовище» (19..; рус.1990; др. — «Чудовище и девственница»),
«Девятьсот девяносто девять глаз Ночи» (19..; рус.1990),
«Дьявольский автомобиль» (19..; рус.1991; др. — «Машина-дьявол»),
«Кладбище слонов» (19..; рус.1992),
«Ключи к декабрю» (1966; рус. 1985),
«Когда боги бессильны» (19..; рус.1990),
«Любовь — только воображение» (19..; рус.1990; др. — «Любовь: мнимая величина»),
«Люцифер» (19..; рус.1990),
«Миледи на диодах» (19..; рус.1990),
«Одержимость коллекционера» (1964; рус. 1981),
«Одно мгновение бури» (19..; рус.1990; др. — «Момент бури"),
«Музейный экспонат» (19..; рус.1990),
«Получеловек» (19..; рус.1992),
«Рука помощи» (19..; рус.1990),
«Свет Скорби» (19..; рус.1990),
«Снова и снова» (19..; рус.1991),
«Стальная пиявка» (19..; рус.1990),
«Человек, который любил Фейоли» (19..; рус.1990).
Переводы произв. З. составили сб. —
«Розы для Экклезиаста» (рус.1990),
«Остров мёртвых» (рус.1991),
«Бог света» (рус.1992),
«Бог света. Повелитель сновидений» (рус.1992),
«Избранные произведения. Т.1» (рус.1992),
«Порождения света и тьмы» (рус.1992),
«Создания света, создания тьмы. Бессмертный» (рус.1992),
«Создания света, создания тьмы…» (рус.1992),
«Творцы сновидений» (рус.1992),
«Этот бессмертный» (рус.1992).

Свои гл. произв. З. создал во 2–й пол. 1960–х гг. Роман «Этот бессмертный» [This Immortal] (1965 — «…И зови меня Конрадом»; «Хьюго» -66; доп. 1966; рус.1992; др. — «Бессмертный») имеет два сюжетных плана: первый (поверхностный) — описание «культурной миссии» инопланетян, пытающихся превратить пережившую ядерную войну и окончательно загнивающую Землю в центр галактического туризма — оттеняет второй (глубинный): филос. притчу о подвигах Геракла и воскрешении. Герой повести «Сообщающий форму» (1965; «Небьюла» -66), переписанной в роман «Повелитель снов» [The Dream Master] (1965 — @He Who Shapes, 1966; рус.1991; др. — «Мастер снов», «Повелитель сновидений», «Творцы сновидений», «Творец снов»), — психиатр, анализирующий сновидения — и с помощью нов. психотерапевтической техники вторгающийся в «психическое пространство» пациентов, сам оказывается в положении испытуемого.

Вершина тв-ва З. этого периода — сложный, пронизанный мифол. и культурологическими аллюзиями роман «Бог света» [Lord of Light] (1967; «Хьюго» -68; рус.1992; др. — «Князь света»), герои к-рого, колонисты на далекой планете, с помощью совершенной технологии «разыгрывают» перед аборигенами (также потомками землян-первопроходев) богов из пантеона индуизма; гл. персонаж понимает, как «трудно быть богом», и восстает против «своих», повторяя подвиги далекого мифол. предшественника — Прометея.

Два др. романа — «Создания света, создания тьмы» [Creatures of Light and Darkness] (1969; рус.1992; др. — «Порождения Света и Тьмы») (еще один пример мифологии в НФ, на сей раз — др.-египетской) и «Остров Мертвых» [Isle of the Dead] (1969; рус.1991) — представляются менее удачным; герой последней книги встречается в романе «Умереть в Итальбаре» [To Die in Italbar] (1973).

Популярностью пользуется серия З. о «Янтарной стране» (или Эмбере) — добротная, хотя и облегченная по сравнению с упомянутыми книгами, приключенческая НФ с мифол. и филос. «обертонами»; действие происходит в параллельном мире, а квази-феодальный «фон» позволяет автору использовать все коммерческие преимущества серийной «героической фэнтези».

Серия включает два подцикла: объединенный гл. героем Корвином —
«Девять принцев Янтарной страны» [Nine Princes of Amber] (1970; рус. 1990 — «Девять принцев Эмбера»; др. — «Девять принцев Янтарного королества», «Девять принцев Амбера»),
«Ружья Авалона» [The Guns of Avalon] (1972; рус. 1990),
«Знак Единорога» [The Sign of Unicorn] (1975; рус.1991),
«Рука Оберона» [The Hand of Oberon] (1976; рус.1991),
«Двор Хаоса» [The Courts of Chaos] (1978; рус.1991);
все романы изд. также в виде 2–томных «Хроник Янтарной страны» [The Chonicles of Amber] (тт. 1–2 — 1979);
и второй подцикл, в к-ром центр. персонажем становится сын Корвина, Мерлин:
«Знамения Судьбы» [Trumps of Doom] (1985; рус.1991; др. — «Знаменья судьбы», «Козыри рока»),
«Кровь Янтарной страны» [Blood of Amber] (1986; рус.1992 — «Кровь Амбера»),
«Знак Хаоса» [Sign of Chaos] (1987; рус.1991; др. — «Знаки Хаоса»),
«Рыцарь теней» [Knight of Shadows] (1989; рус.1992 — «Рыцарь отражений»);
последний роман серии — «Принц Хаоса» [Prince of Chaos] (1991; рус. 1993);
в серию также входят рассказы:
«Рассказ торговца» (1992),
«Маскирующийся и Наряжающийся» (1994),
«Голубая лошадь, Танцующие горы» (1995),
«Зал зеркал» (1996),
«Дошедший до веревки».
Переводы произв. цикла составили сб. —
«Хроники Амбера» в 2-х тт. (тт.1–2 — рус.1991),
«Девять принцев Амбера. Ружья Авалона» (рус.1991),
«Девять принцев Амбера» (рус.1992),
«Хроники Эмбера» (рус. 1992),
«Девять принцев Янтарного королевства» (рус.1992),
«Хроники Амбера, кн.8–9» (рус.1992).
Доп. материал по циклу о Янтарной стране представлен в
сб. «Рапсодия в Янтарной стране» [A Rhapsody in Amber] (1981)
и «Иллюстрированный путеводитель по замку Янтарной страны Роджера Зелазни» [Roger Zelazny's Visual Guide to Castle Amber] (1988 — в соавт. с Нилом Рэндалом; рус. 1993).
В целом, серия «Янтарная страна» остается одним из самых поп. произв. фэнтези в амер. НФ последних лет.
«Чистая» фэнтези в тв-ве З. представлена романом «Джек-из-Тени» [Jack of Shadows] (1971; рус.1991; др. — «Джек из тени», «Валет теней»),
дилогией —
«Подмененный» [Changeling] (1980; рус.1992)
и «Безумная волшебная палочка» [Madwand] (1981; рус. 1995 — «Одержимый волшебством»);
объединены в один том — «Мир волшебника» [Wizard World] (1989);
а также романом «Изменчивая земля» [The Changing Land] (1981; рус. 1996), «прологом» к к-рому служит сб. «Проклятый Дилвиш» [Dilvish the Damned] (1982; рус. 1996).
Среди др. книг З. выделяются: «пост-атомный» роман «Долина проклятий» [Damnation Alley] (1969; рус.1988; 1990) ; экранизирован (1977);
роман о параллельных мирах — «Дорожные знаки» [Roadmarks] (1979; рус. 1993 — «Знаки дороги»).
Среди последних книг З. — неск. романов, написанных в соавт.: с Ф.Сейберхагеном романы —
«Витки» [Coils] (1982; рус. 1990)
и «Черный трон» [The Black Throne] (1990; рус. 1995); в последнем в гл. героем выступает Э.По;
с Томасом Т. Томасом —
«Маска Локи» [The Mask of Loki] (1990; рус. 1996),
«Вспышка» [Flare] (1992; рус. 1996);
с Р.Шекли —
«Принеси мне голову Прекрасного принца» [Bring Me the Head of Prince Charming] (1991; рус. 1994),
«Коль в роли Фауста тебе не повезло» [If at Faust You Don't Succeed] (1993; рус. 1996).

Вл.Г.

Др. соч.:
«Сегодня мы выбираем лица» [Today We Choose Faces] (1973; рус.1992 — «Теперь мы выбираем лица»).
«Мост из пепла» [Bridge of Ashes] (1976; рус. 1996).
С Ф.Диком — «День гнева» [Deus Irae] (1976; рус. 1995 — «Бог гнева»).
«Распахнутые двери на песке» [Doorways in the Sand] (1976; рус. 1995 — «Двери в песке»).
«Кошачий глаз» [Eye of Cat] (1982; рус. 1995 — «Глаз кота»).
«Ночь в тоскливом октябре» [The Night in Lonesome October] (1993; рус. 1995).
с Во Боудом — иллюстрированные сказки: «Там, в вышине» [Way Up High] (1992) и «Здесь водятся драконы» [Here There Be Dragons] (1992).
Коллективный роман при участии Р. Эсприна, М. Стакпола, Д. Дрейка и Дж. Линдсколд — «Долго и счастливо» [Forever After] (1996).
С Дж. Линдсколд — «Хрономастер» [Chronomaster] (1996; рус. 1997).
(исторический роман, с Джеральдом Хаусманом) «Дикие земли» [Wilderness] (1994).

Лит.:
Carl B. Yoke «Roger Zelazny» (1979).
Theodore Krulik «Roger Zelazny» (1986).

img

Copyright © 2002 – 2003 Sprut

Сайт создан в системе uCoz